Aller au contenuAccueil
Français
Voir tous les chapitresChapitres
  1. 1. Introduction
    1. 1.0 Vue d'ensemble
    2. 1.1 Quel est le but du guide de terrain
    3. 1.2 A qui s'adresse le guide de terrain ?
    4. 1.3 Comment le guide de terrain est-il organisé ?
  2. 2. Background
    1. 2.0 Vue d'ensemble
    2. 2.1 Les contextes humanitaires à travers le monde
      1. 2.1.1 Défis pour la prestation de services de santé aux nouveau-nés
    3. 2.2 La santé du nouveau-né : Epidémiologie
      1. 2.2.1 Charge mondiale de la mortalité néonatale
      2. 2.2.2 Principales causes de décès néonatals
  3. 3. Services de santé néonatale
    1. 3.0 Vue d'ensemble
    2. 3.1 Principes généraux et considérations
      1. 3.1.1 Le continuum de soins tout au long de la vie
      2. 3.1.2 Niveaux de soins
    3. 3.2 Les soins essentiels du nouveau-né
    4. 3.3 Soins aux nouveau-nés au niveau des ménages/de la communauté
      1. 3.3.1 Pendant la période prénatale
      2. 3.3.2 Soins intra-partum et soins essentiels aux nouveau-nés
      3. 3.3.3 Soins postnatals
    5. 3.4 Soins aux nouveau-nés dans les établissements de soins primaires
      1. 3.4.1 Soins prénatals
      2. 3.4.2 Soins intrapartum et soins essentiels au nouveau-né
      3. 3.4.3 Soins postnatals
    6. 3.5 Soins aux nouveau-nés dans les hôpitaux
      1. 3.5.1 Soins prénataux
      2. 3.5.2 Soins intra-partum et soins essentiels au nouveau-né
      3. 3.5.3 Soins postnatals
    7. 3.6 Considérations supplémentaires pour la prévention et la gestion des principales causes de décès néonatals
      1. 3.6.1 Prématurité/Petit poids de naissance (PPN)
      2. 3.6.2 Infections du nouveau-né
      3. 3.6.3 Complications intra-partum
  4. 4. Considérations stratégiques
    1. 4.0 Vue d'ensemble
    2. 4.1 Intégration de la santé des nouveau-nés dans la coordination humanitaire
      1. 4.1.1 Intégrer des questions sur les services de santé néonatale dans une évaluation rapide de la santé.
      2. 4.1.2 Plaider pour l'inclusion et la priorisation de la santé des nouveau-nés dans les plans d'intervention humanitaire.
    3. 4.2 Conduire une analyse situationnelle
      1. 4.2.1 Examiner les politiques et protocoles nationaux relatifs à la santé des nouveau-nés
      2. 4.2.2 Examiner les directives cliniques, les messages clés/les supports de CCC, les outils et les supports de formation existants
      3. 4.2.3 Évaluer la disponibilité des ressources : installations, fournitures et personnel
    4. 4.3 Développer une stratégie de réponse inclusive et unifiée
      1. 4.3.1 Prioriser les interventions auprès des nouveau-nés
      2. 4.3.2 Actualiser et distribuer les directives et protocoles cliniques
      3. 4.3.3 Développer et rassembler les matériels de formation du personnel en fonction des besoins
      4. 4.3.4 Procure et distribue les médicaments et fournitures essentiels
      5. 4.3.5 Assurer l'amélioration de la qualité et le respect des soins
      6. 4.3.6 Élaborer des propositions pour obtenir des fonds supplémentaires
    5. 4.4 Développer et mettre en œuvre un plan de suivi et d'évaluation (S&E)
      1. 4.4.1 Compromis dans le flux de données et les systèmes d'information de routine
  5. 5. Considérations sur la mise en œuvre du programme
    1. 5.0 Vue d'ensemble
    2. 5.1 Développer et diffuser des messages clés/matériels de communication pour le changement de comportement (CCC)
    3. 5.2 Développer un système de référence
      1. 5.2.1 Quand la référence n'est pas possible
    4. 5.3 Visites à domicile pour les mères et les bébés
    5. 5.4 Fourniture de kits de soins aux nouveau-nés
    6. 5.5 Gestion des décès de nouveau-nés dans les situations de crise
      1. 5.5.1 Soutien en cas de perte néonatale
      2. 5.5.2 Documenter la perte néonatale
  6. 6. Annexes
    1. 6.1 Annexe 1 : Tableaux récapitulatifs des services de santé du nouveau-né par niveaux de soins
      1. 6.1.1 Annex 1A
      2. 6.1.2 Annex 1B
      3. 6.1.3 Annex 1C
    2. 6.2 Annexe 2 : Doses de médicaments courants pour les nouveau-nés
    3. 6.3 Annexe 3 : Soins avancés pour les nouveau-nés très malades
    4. 6.4 Annexe 4 : Outils d'aide à l'orientation vers les services néonatals
      1. 6.4.1 Annexe 4A : Quand référer un nouveau-né à l'hôpital
      2. 6.4.2 Annex 4B : Aide-mémoire : Transport du nouveau-né malade
      3. 6.4.3 Annex 4C : Sample Referral Note
    5. 6.5 Annexe 5 : Kits pour nouveau-nés dans les situations humanitaires
    6. 6.6 Annexe 6 : Indicateurs
      1. 6.6.1 Annexe 6A : Indicateurs de la santé du nouveau-né pour les systèmes de données de routine
      2. 6.6.2 Annexe 6B : Liste des indicateurs et des questions permettant de mesurer la capacité des établissements à fournir des services clés de santé néonatale
  7. 7. In Practice
    1. 7.1 Uganda
      1. 7.1.1 Recommendations
    2. 7.2 Kenya
      1. 7.2.1 Recommendations
    3. 7.3 Ethiopia
      1. 7.3.1 Recommendations
    4. 7.4 South Sudan
Guide pratique du nouveau-né

3.3 Soins aux nouveau-nés au niveau des ménages/de la communauté

Les mesures suivantes doivent être incluses dans tout programme visant à fournir des soins aux nouveau-nés au niveau des ménages. En outre, les responsables de programmes doivent inciter les prestataires de soins de santé - y compris les agents de santé communautaires et les accoucheuses traditionnelles - à mettre en œuvre les mesures suivantes :

3.3.1 Pendant la période prénatale

Crédits photographiques: IRC/Kelli Ryan

  • Identifier les femmes enceintes à un stade précoce par le biais de la sensibilisation et des informateurs communautaires, ou par le biais d'un registre de soins prénatals dans l'établissement de santé local.
  • Effectuer une visite initiale des femmes enceintes à leur domicile. Identifier les femmes en travail prématuré et les référer à l'établissement de santé le plus proche pour des soins.
  • Lors de cette visite, encouragez l'utilisation des établissements de santé formels pour les soins prénatals, l'accouchement et les soins postnatals.

Fournir des informations aux familles et aux chefs de la communauté sur l'établissement le plus proche, y compris les cliniques mobiles, son emplacement, ses heures d'ouverture et les options de transport vers l'établissement, y compris le transport d'urgence. Dans les situations de crise où l'accès aux établissements n'est pas sûr ou n'est pas possible avec des ressources supplémentaires, les services ENCabbreviation peuvent être fournis par des visites à domicile permanentes (Section 5.3). Alors que WHOabbreviation recommande huit visites prénatales commençant tôt dans la grossesse (premier trimestre),[1] un minimum de quatre est recommandé dans les contextes humanitaires.

Les activités clés de cette période sont centrées sur la préparation à l'accouchement et aux complications, y compris l'élaboration d'un plan d'accouchement avec la femme et la famille qui inclut le transport d'urgence, la sécurité et les considérations monétaires.

  • Pour garantir un accouchement propre, les familles doivent recevoir un kit d'accouchement propre (Boîte 3.5) avec des instructions sur la façon de l'utiliser au cas où les établissements de soins de santé seraient inaccessibles ou indisponibles.
  • Conseiller les femmes sur la nutrition pendant la grossesse, la réduction de la charge de travail, le risque d'épidémies de maladies infectieuses particulières qui pourraient augmenter la charge de morbidité (si elles sont connues).
  • Fournir une éducation sanitaire sur la prématurité, le travail prématuré et les soins aux petits bébés.

Pour prévenir/gérer les infections :

  • Dans les zones où le paludisme est endémique, distribuer des ITNabbreviation aux femmes enceintes pour qu'elles les utilisent pendant la grossesse et après la naissance, et éduquer les femmes et les familles sur la façon d'utiliser les ITN (par exemple, après la naissance, le nouveau-né dort avec la mère sous la ITNabbreviation).
  • Assurez la vaccination TTabbreviation selon les besoins et le dépistage et le traitement des ISTabbreviation. Lorsque cela n'est pas possible, conseiller aux femmes de se rendre au centre de santé local dès que possible afin d'accéder aux interventions HIVabbreviation, STIabbreviation et au paludisme, ainsi qu'aux vaccinations.
Boîte 3.5: Kits de santé génésique inter-agences pour les situations de crise

Les kits IARHabbreviation ont été conçus pour faciliter la fourniture de services de santé reproductive prioritaires aux populations déplacées ne disposant pas d'installations médicales ou dont les installations médicales sont perturbées pendant une crise. Ils contiennent des médicaments, des fournitures et des équipements essentiels à utiliser pour une période de temps limitée et pour un nombre spécifique de personnes. Certains des médicaments et dispositifs médicaux contenus dans les kits peuvent ne pas convenir à tous les contextes. C'est inévitable, car il s'agit de kits d'urgence standardisés, conçus pour être utilisés dans le monde entier, qui sont préemballés et prêts à être expédiés immédiatement. En outre, tous les milieux n'ont pas forcément besoin de tous les kits, en fonction de la disponibilité des fournitures dans un milieu avant une crise et de la capacité des établissements de santé. Les kits ne sont pas conçus comme des kits de réapprovisionnement et, s'ils sont utilisés comme tels, ils peuvent entraîner l'accumulation d'articles et de médicaments qui ne sont pas nécessaires.

Une fois les services de santé reproductive de base mis en place, le coordinateur de la santé reproductive doit évaluer les besoins en matière de santé reproductive et tenter de passer des commandes en fonction de la consommation, afin de garantir la pérennité du programme de santé reproductive. Vous pouvez commander des fournitures par les voies habituelles [le système national d'approvisionnement, les organisations non gouvernementales (ONG) ou d'autres agences] ou par le biais du UNFPAabbreviation Service des achats. Pour plus d'informations, veuillez consulter le Manuel sur les kits de santé reproductive d'urgence inter-agences à utiliser dans les situations humanitaires. Les distributions peuvent se faire sur les sites d'enregistrement ou par l'intermédiaire des agents de santé communautaires lorsqu'un réseau est établi.

Au minimum, les kits doivent comprendre

  • 1 feuille de plastique propre pour que les femmes puissent accoucher (en précisant qu'elles doivent adopter la position de leur choix).
  • un pain de savon
  • une paire de gants
  • 1 lame de rasoir neuve pour couper le cordon ombilical
  • 3 morceaux de ficelle pour attacher le cordon
  • 2 morceaux de tissu en coton (1 pour sécher et l'autre pour couvrir le bébé)
  • 1 tube de gel antiseptique au digluconate de chlorhexidine à 7,1 % pour les soins du cordon.

Source : Kits de santé reproductive d'urgence inter-agences à utiliser dans les contextes humanitaires. Manuel, 2019.

Source : IAWG. Manuel de terrain inter-agences sur la santé reproductive dans les situations humanitaires, 2018.

Télécharger

L'importance de pratiques d'accouchement sûres et respectueuses doit également être introduite lors des visites de grossesse. L'une des interventions les plus critiques pour prévenir les décès maternels et néonatals est la fourniture de soins respectueux et de qualité par des accoucheuses qualifiées dans un établissement de santé équipé des médicaments et des fournitures médicales nécessaires pour gérer les complications.

  • Encourager l'accouchement dans un établissement de santé, mais conseiller aux familles que si l'accouchement a lieu ou est prévu à domicile, elles doivent prendre des dispositions pour qu'un SBAabbreviation les aide à accoucher à domicile et/ou se rendre à l'établissement de santé dès que possible après la naissance pour un examen de la mère et du bébé.
  • Insister sur le fait que la mère et le bébé ne doivent pas être séparés, en particulier immédiatement après la naissance.
  • Discuter de l'allaitement maternel précoce et exclusif, de la propreté et des soins sûrs à donner au nouveau-né.

3.3.2 Soins intra-partum et soins essentiels aux nouveau-nés

Crédits photographiques: Jhpiego

Aucune naissance n'est sans risque et, par conséquent, toutes doivent être prises en charge par une accoucheuse qualifiée ayant accès à des soins de référence en cas de complications.

  • Si le travail (y compris le travail prématuré) commence à la maison, il faut soutenir le transfert vers un établissement de santé.
  • Pendant l'accouchement, mettre en œuvre des pratiques d'accouchement propres et respectueuses (Boîte 3.6 et Chiffre 3.2).
  • Fournir des soins thermiques en séchant immédiatement et soigneusement le bébé et en le plaçant sur la poitrine de la mère jusqu'à la première mise au sein, y compris le colostrum (initiée généralement dans la première heure de la naissance, si possible).
  • Pour tous les nouveau-nés qui respirent à la naissance et qui ne nécessitent pas de réanimation, ne pas aspirer la bouche et le nez par bulbe et ne pas clamper le cordon pendant au moins une minute après la naissance[2] Pour plus de détails sur le clampage du cordon, voir Boîte 3.7
  • Pour les bébés qui ne commencent pas à respirer spontanément dans les 60 secondes, dégagez les voies respiratoires et commencez immédiatement la stimulation tactile en frottant le dos et en séchant soigneusement.info Voir Boîte 3.8 et Chiffre 3.3 pour des conseils supplémentaires.
Boîte 3.6: Mesures préventives de base visant à réduire le risque d'infections néonatales précoces
  • Employer des pratiques d'accouchement propres à la naissance
  • Se laver les mains avant et pendant l'accouchement
  • Utiliser des gants et des fournitures stérilisés, notamment une surface propre, des instruments propres pour attacher le cordon et l'attacher, des instruments de coupe stériles et une surface de coupe propre.
  • S'assurer que la mère et la famille se lavent les mains avant de manipuler le bébé.
  • Insistez sur les soins hygiéniques du cordon (voir Boîte 3.9)
  • Administrer des antibiotiques aux femmes présentant une rupture prolongée de la membrane.
  • Traiter toute infection maternelle pendant la grossesse et le travail.
  • Encourager l'initiation précoce de l'allaitement maternel exclusif.

Boîte 3.7: Moment optimal du clampage du cordon pour la prévention de l'anémie ferriprive chez le nourrisson

Au moment de la naissance, le nourrisson est encore attaché à sa mère par le cordon ombilical, qui fait partie du placenta. Le nourrisson est généralement séparé du placenta par clampage du cordon ombilical. Le clampage précoce du cordon est généralement effectué dans les 60 premières secondes après la naissance, tandis que le clampage tardif est effectué entre 1 et 3 minutes après la naissance ou lorsque la pulsation du cordon a cessé. Le fait de retarder le clampage du cordon permet au flux sanguin entre le placenta et le nouveau-né de se poursuivre, ce qui peut améliorer le statut ferrique du nourrisson jusqu'à six mois après la naissance. Cela peut être particulièrement important pour les nourrissons vivant dans des environnements à faibles ressources et ayant un accès réduit aux aliments riches en fer. Il est recommandé de retarder le clampage du cordon ombilical (au plus tôt une minute après la naissance) pour améliorer la santé et la nutrition de la mère et du nourrisson.

  • Chez les nouveau-nés à terme ou prématurés qui ne nécessitent pas de ventilation en pression positive, le cordon ne doit pas être clampé avant 1 minute après la naissance.
  • Lorsque les nouveau-nés à terme ou prématurés nécessitent une ventilation à pression positive, le cordon doit être clampé et coupé pour permettre une ventilation efficace.
  • Les nouveau-nés qui ne respirent pas spontanément après un séchage complet doivent être stimulés en frottant le dos 2 à 3 fois avant de clamper le cordon et de commencer la ventilation à pression positive.
  • Pour la réanimation de base du nouveau-né, si l'on a l'expérience de la ventilation à pression positive efficace sans couper le cordon ombilical, la ventilation peut être initiée avant de couper le cordon.

Source : Ligne directrice : Retarder le clampage du cordon ombilical pour améliorer la santé et la nutrition de la mère et du nourrisson. OMS, 2014

Boîte 3.8: Aider les nouveau-nés qui ne respirent pas spontanément

Jusqu'à 10 % des nouveau-nés ne respirent pas spontanément au cours de la première "minute d'or" après la naissance et ont besoin d'un certain type d'assistance.

La plupart de ces bébés peuvent être aidés en ouvrant les voies respiratoires, en frottant le dos et en séchant minutieusement.

Cependant, certains bébés auront besoin d'une ventilation à pression positive à l'aide d'un sac et d'un masque autogonflants. La ventilation doit être arrêtée dès que le bébé commence à respirer ou à pleurer. Les accoucheuses qualifiées qui sont formées pour reconnaître un bébé qui ne respire pas et commencer immédiatement la réanimation peuvent sauver la vie de nouveau-nés.

Il est à noter que sans une pratique régulière, les compétences des prestataires de santé en matière de ventilation au sac et au masque se détériorent rapidement. La mise en place de "coins de pratique" avec des mannequins de pratique pour soutenir la pratique intermittente peut aider les prestataires à maintenir leurs compétences.

Pour plus d'informations, veuillez consulter les ressources Aider les bébés à respirer. Pour rafraîchir la formation en réanimation néonatale, consultez également le module 9C de WHO'sabbreviation kit de formation aux soins périnatals efficaces.

Chiffre 3.2: Hygiène des mains

3.3.3 Soins postnatals

Crédits photographiques: UNICEF/NYHQ2010-0266/Noorani

Pendant la période postnatale immédiate (dans la première heure suivant la naissance)

  • S'assurer que la mère et le nouveau-né ne sont pas séparés ; poursuivre les soins thermiques en plaçant le bébé, peau contre peau, sur la poitrine de la mère, et en le couvrant d'une couverture et d'un bonnet, pendant au moins 60 minutes et jusqu'à l'initiation de l'allaitement exclusif (généralement dans l'heure qui suit) (Boîte 3.2).
  • Évaluer l'allaitement et apporter un soutien si nécessaire.
  • Retarder le bain du nouveau-né pendant au moins 24 heures pour éviter la perte de chaleur et l'hypothermie.
  • Surveillez les signes de danger (Boîte 3.3 et Boîte 3.4) et si des signes de danger sont présents, référez la mère et le bébé à l'hôpital le plus proche pour des soins avancés. L'orientation en temps utile est essentielle pour réduire la mortalité et la morbidité. Lorsque le transfert n'est pas possible, veuillez consulter Table 3.1 pour des conseils supplémentaires.
  • Poursuivre les pratiques propres telles que le lavage des mains pour les personnes qui manipulent le nouveau-né afin de prévenir les infections (Chiffre 3.2).
  • Assurer le soin du cordon sec et propre. Dans les milieux où l'application de substances nocives sur les cordons est répandue, appliquer 4% CHXabbreviation (gel ou liquide de digluconate à 7,1%) sur le cordon (Boîte 3.9), conformément aux directives nationales.
  • Éduquer les femmes et les familles à la recherche de signes de danger (Boîte 3.3), et à rechercher rapidement des soins lorsqu'ils sont détectés.
  • Identifier, soutenir et si nécessaire orienter les nouveau-nés qui ont besoin de soins supplémentaires.
Boîte 3.9: CHX pour le soin du cordon propre à domicile

A partir de 2022, l'application quotidienne de 4% CHXabbreviation (solution aqueuse ou gel de digluconate de chlorhexidine à 7,1%, délivrant 4% CHXabbreviation) sur le moignon du cordon ombilical au cours de la première semaine après la naissance n'est recommandée que dans les milieux où des substances traditionnelles nocives (par exemple, excréments d'animaux, poussière, argile, boue) sont couramment utilisées sur le cordon ombilical (il s'agit d'une recommandation spécifique au contexte).

Cette recommandation est basée sur des preuves d'incertitude modérée concernant les effets sur la mortalité néonatale de l'application de 4 % CHXabbreviation au cours de la première semaine après la naissance chez les nouveau-nés dont le cordon n'est pas hygiénique (nocif). Chez les nouveau-nés ayant reçu des soins non hygiéniques du cordon, CHXabbreviation a réduit la mortalité. Chez les nouveau-nés n'ayant pas bénéficié de soins non hygiéniques du cordon, CHXabbreviation n'a généralement pas réduit la mortalité, bien que cela puisse varier dans des contextes où les taux d'accouchements à domicile sont élevés, où la mortalité est élevée ou où la prévalence des infections acquises en établissement est élevée.

L'OMS recommande donc l'application de 4 % CHXabbreviation sur le moignon du cordon ombilical au cours de la première semaine après la naissance, uniquement dans les milieux où des substances traditionnelles nocives sont couramment utilisées sur le cordon ombilical. La fréquence d'application varie, mais les preuves recommandent généralement une administration quotidienne à partir de la naissance pendant sept jours. Dans tous les autres contextes, WHOabbreviation recommande des soins du cordon ombilical propres et secs pour les nouveau-nés.

Notez que les directives précédentes sur CHXabbreviation recommandaient une application quotidienne sur le moignon du cordon ombilical pendant la première semaine de vie pour les nouveau-nés nés à domicile dans des contextes de mortalité néonatale élevée (30 décès néonatals ou plus pour 1000 naissances vivantes). Le soin du cordon propre et sec était par ailleurs recommandé pour les nouveau-nés nés dans des établissements de santé et à domicile dans des contextes de faible mortalité néonatale. Un certain nombre de pays ont apporté des adaptations à cette norme et il convient donc de suivre les politiques nationales le cas échéant.

En 2019, le CHXabbreviation a publié [une alerte concernant des lésions oculaires graves résultant d'une mauvaise administration de CHXabbreviation] (https://www.who.int/news/item/28-08-2020-chlorhexidine-7-1-digluconate-(chx)-aqueous-solution-or-gel-(10ml)-reports-of-serious-eye-injury-due-to-errors-in-administration), avec des rapports de CHXabbreviation appliqués par erreur sur l'œil sous forme de collyre ou de pommade. Les responsables et les agents de santé doivent prendre des mesures pour assurer un étiquetage clair et unique des produits CHXabbreviation, et pour fournir aux parents et autres soignants des documents écrits détaillés et culturellement appropriés ainsi que des conseils sur l'utilisation de CHXabbreviation.

Source : Recommandations de l'OMS sur les soins maternels et néonatals pour une expérience postnatale positive OMS. 2022.

En cas de complications intra-partum

  • Transférer les nouveau-nés présentant des signes de complications, y compris des difficultés respiratoires, vers des soins plus avancés dès que cela est possible d'un point de vue logistique.
  • Si les ASC ou d'autres cadres sont formés pour assister les accouchements à domicile, ils doivent connaître le système de référence et savoir où sont disponibles les soins avancés les plus proches du foyer avant l'accouchement, au cas où des complications surviendraient (voir Section 5.2. Développer un système de référence).

Pour les prématurés et/ou LBWabbreviation bébés

  • Orientez tous les bébés nés avant 37 semaines de gestation et/ou tous les nouveau-nés LBWabbreviation (< 2500g/5.5 lb) vers des soins plus avancés (idéalement, dans un établissement hospitalier officiel ; voir ci-dessous).
  • Placez tous les bébés pesant moins de 2500g/5.5 lb en position STSabbreviation avec leur mère ou une mère porteuse et emmenez-les immédiatement dans un établissement de santé pour le suivi.

Pendant la première semaine après la naissance (deuxième heure après la naissance jusqu'à sept jours)

Pour les accouchements à domicile, assurez-vous qu'un personnel de santé qualifié ou un agent de santé communautaire formé est contacté pour :

  • Effectuer des contrôles de soins postnatals (i) dès que possible dans les 24 premières heures, (ii) entre 48 et 72 heures, (iii) entre le 7e et le 14e jour (iv) pendant la 6e semaine après la naissance. La plupart des décès maternels et néonatals surviennent dans les trois premiers jours après la naissance, en particulier le jour de la naissance, avec une autre augmentation de la mortalité au cours de la deuxième semaine après la naissance. Il est donc important que les visites aient lieu pendant ces fenêtres clés pour assurer la continuité de soins de qualité et respectueux. Les visites à domicile effectuées par des agents de santé qualifiés au cours de la première semaine suivant la naissance sont recommandées pour les bébés et les femmes qui sont en bonne santé et ne nécessitent pas de soins supplémentaires. Lorsque les visites à domicile ne sont pas réalisables ou ne sont pas préférées, il est recommandé d'établir des contacts pour les soins postnatals ambulatoires.
  • Peser le nouveau-né à l'aide d'une balance pour nouveau-né ou d'une carte de longueur de pied qui a été étalonnée en fonction du contexte local et enregistrer le poids de naissance de manière appropriée.
  • Fournir des soins oculaires en donnant au bébé une dose unique de pommade ophtalmique au chlorhydrate de tétracycline 1% dans chaque œil pour prévenir la conjonctivite.
  • Donnez au nouveau-né 1 mg de vitamine K par voie intramusculaire (IM) et procédez à une vaccination immédiate conformément au protocole national de vaccination. Les vaccins couramment utilisés pour les nouveau-nés immédiatement après la naissance sont l'hépatite B, la polio et BCGabbreviation pour la tuberculose. Encourager la vaccination contre l'hépatite B dans les zones de forte endémicité de l'hépatite B[3].
  • Poursuivre les activités de promotion de la santé, notamment la promotion de l'allaitement maternel exclusif, les soins thermaux pour le bébé, le lavage des mains pour les personnes qui touchent le bébé et les soins hygiéniques du cordon et de la peau.
  • Continuer à examiner le bébé pour détecter les signes de danger de maladies graves, et continuer à encourager la famille à rechercher ces signes de danger (Boîte 3.3 et Boîte 3.4) et à promouvoir un comportement approprié de recherche de soins.
  • Si des signes de danger sont détectés, faciliter l'accès de la mère et du bébé à la structure sanitaire ou à l'hôpital le plus proche.
  • Encourager les mères séropositives à accéder au dépistage du VIH et à d'autres soins pour leur nouveau-né.
  • Informer les femmes et les familles de l'importance d'une visite de vaccination pour le nouveau-né à 6 semaines.

Pour les prématurés et/ou les LBWabbreviation bébés

  • Suivi de tous les prématurés et LBWabbreviation Le suivi de tous les bébés prématurés et LBWabbreviation (<2500gs) après la naissance à domicile ou la sortie de l'établissement de santé par des visites postnatales supplémentaires, de préférence à domicile. Ces visites doivent avoir lieu (i) dans les 24 premières heures, (ii) entre 48 et 72 heures, (iii) entre le 7e et le 14e jour**.
  • Assurez-vous que les nouveau-nés présentant des signes de danger (Boîte 3.3) ainsi que des signes d'ictère (Boîte 3.10) sont immédiatement référés vers un établissement de soins.
Boîte 3.10: Identifier et gérer la jaunisse

La jaunisse est très fréquente chez les nouveau-nés : on estime qu'elle est présente chez 60 % des bébés nés à terme et 80 % des prématurés. Bien que la jaunisse ne soit pas dangereuse dans la plupart des cas, la jaunisse chez les bébés prématurés et/ou LBWabbreviation, ou chez les bébés présentant d'autres facteurs de risque tels qu'une infection, peut provoquer des lésions cérébrales permanentes et nécessite une attention immédiate et précoce. Les signes de la jaunisse sont une peau et des yeux jaunes, et parfois des paumes et des plantes de pieds jaunes. Tous les nouveau-nés doivent faire l'objet d'une surveillance de la jaunisse et, lorsqu'elle est présente, les prématurés, les bébés chez qui la jaunisse apparaît le premier jour de vie et les bébés de tout âge ayant les paumes et les semelles jaunes doivent être orientés immédiatement. La jaunisse doit être confirmée par une mesure de la bilirubine et prise en charge par photothérapie ou exsanguino-transfusion. Des conseils supplémentaires sur l'identification et la prise en charge de la jaunisse chez les nouveau-nés sont disponibles dans ce module de formation en néonatologie développé par WHOabbreviation EURO, JSI et USAID.

Pour les bébés présentant des signes de danger

Lorsque l'orientation ou l'hospitalisation n'est pas possible, des directives récentes de WHOabbreviation[4] fournissent des recommandations pour des régimes antibiotiques fournis par des prestataires de soins de santé formés. Il convient de noter que les maladies graves doivent toujours être traitées à l'hôpital et non dans des établissements de soins ambulatoires. Si les familles refusent l'hospitalisation ou si l'orientation n'est pas possible, les recommandations suivantes (Table 3.1) doivent être envisagées par un prestataire de santé formé pour assurer un traitement ambulatoire de l'infection. Les régimes de traitement doivent être informés par les systèmes de surveillance des maladies lorsque cela est possible et approprié, afin de s'assurer que les approches thérapeutiques tiennent compte des tendances locales en matière de résistance aux antimicrobiens.

Table 3.1: Directives de l'OMS pour la prise en charge d'une éventuelle infection bactérienne grave chez le jeune nourrisson lorsqu'il n'est pas possible de l'orienter vers un spécialiste. (Télécharger en tant qu'image)

Pour les nourrissons présentant une respiration rapide isolée .

Il existe deux recommandations pour les enfants dont la respiration rapide est le seul signe de maladie et dont les familles n'acceptent pas ou ne peuvent pas accéder à une référence, l'une pour les nourrissons de 0-6 jours et l'autre pour les nourrissons de 7-59 jours.

  • Les jeunes enfants âgés de 0 à 6 jours dont la respiration rapide est le seul signe de maladie doivent être envoyés à l'hôpital. Si les familles n'acceptent pas ou ne peuvent pas accéder aux soins de référence, ces nourrissons doivent être traités avec de l'amoxicilline orale, 50 mg/kg par dose, deux fois par jour pendant sept jours, par un agent de santé ayant reçu une formation appropriée.
  • Les jeunes enfants âgés de 7 à 59 jours dont le seul signe de maladie est une respiration rapide doivent être traités avec de l'amoxicilline orale, 50 mg/kg par dose administrée deux fois par jour pendant sept jours, par un agent de santé ayant reçu une formation appropriée. Ces nourrissons n'ont pas besoin d'être référés.
Pour les nourrissons présentant une infection clinique sévère .

Les jeunes nourrissons (0-59 jours) identifiés avec une infection clinique sévère dont les familles n'acceptent pas ou ne peuvent pas accéder aux soins hospitaliers doivent être pris en charge en ambulatoire par un agent de santé ayant reçu une formation appropriée avec l'un des deux régimes suivants :

  • Option 1 : gentamicine intramusculaire 5-7,5 mg/kg (pour les nourrissons de faible poids de naissance, gentamicine 3-4 mg/kg) une fois par jour pendant sept jours et amoxicilline orale deux fois par jour, 50 mg/kg par dose pendant sept jours. Un suivi étroit est indispensable.
  • Option 2 : gentamicine intramusculaire 5-7,5 mg/kg (pour les nourrissons de faible poids de naissance, gentamicine 3-4 mg/kg par jour une fois par jour) une fois par jour pendant deux jours et amoxicilline orale deux fois par jour, 50 mg/kg par dose pendant sept jours. Un suivi étroit est essentiel. Une évaluation attentive de l'enfant au quatrième jour est obligatoire pour cette option afin de déterminer si l'enfant s'améliore.
Pour les nourrissons présentant des signes de maladie grave .

Les jeunes nourrissons âgés de 0 à 59 jours qui présentent tout signe de maladie critique (à la présentation ou développée pendant le traitement d'une infection clinique grave) doivent être hospitalisés après un traitement antibiotique préalable.

Source : OMS. Prise en charge d'une éventuelle infection bactérienne grave chez le jeune nourrisson lorsque l'orientation vers un spécialiste n'est pas possible. OMS, 2015.

Notes


Abréviations

  1. OMS. Recommandations de l'OMS sur les soins prénatals pour une expérience positive de la grossesse OMS, 2016. ↩︎

  2. OMS. Directives sur la réanimation néonatale de base OMS, 2012. ↩︎

  3. Les vaccins pour nouveau-nés tels que la polio orale, le BCG et l'hépatite B ne sont PAS inclus dans le kit d'approvisionnement pour les soins aux nouveau-nés car ils sont généralement achetés par l'UNICEF dans le cadre des programmes de vaccination. Une collaboration étroite avec les organisations travaillant dans le domaine de la santé de l'enfant et de l'achat et de la gestion des vaccins est essentielle pour assurer la fourniture de vaccins pendant la période postnatale. ↩︎

  4. OMS. Prise en charge d'une éventuelle infection bactérienne grave chez le jeune nourrisson lorsque l'orientation vers un spécialiste n'est pas possible. OMS, 2015. ↩︎